I know you don't like me prying, but this is important.
Senti, lo so che non ti piace quando mi impiccio, ma questo è importante, d'accordo?
No, this is important for me to say.
No, è importante che te lo dica.
This is important to me, Gorman.
E' molto importante per me, Gorman.
But this, me being here, this is important for me.
Ma questo, il mio modo di vivere, questo è importante per me.
Hey, this is important to me.
Hey, questo è importante per me.
But this is important to me.
Ma questo e' importante per me.
There's one more thing, Ben, and this is important.
Un'altra cosa, Ben, ed è importante.
And this is important to us how?
E' questo in che modo e' importante per noi?
This is important to you as it means that we can accurately make business predictions that allow us to monitor our advertising and product costs to ensure the best possible price.
Ciò è importante per te in quanto possiamo effettuare previsioni aziendali accurate che ci permettano di monitorare i nostri costi di pubblicità e prodotto, per garantire il prezzo migliore possibile.
This is important; we hope you will take time to read it carefully.
La protezione dei tuoi dati è importante; prenditi del tempo per leggerla attentamente.
Well, that is good, because this is important.
Beh, ottimo perche' quello che sto per dirti e' importante...
I'm really, really sorry, care, but this is important.
Mi dispiace tantissimo, Car. Ma e' importante.
This is important work we're doing.
Stiamo svolgendo un compito della massima importanza.
Look, I know that this is important, but can we please put a pin in this?
So che e' importante, ma non possiamo metterlo da parte?
I'm sorry, but this is important.
Mi dispiace, ma e' una cosa importante.
Your sobriety is important to me, and... this is important to your sobriety, so...
La tua sobrieta' e' importante per me. E... questo e' importante per la tua sobrieta', quindi...
I think this is important, and I don't think we should ignore it.
Penso sia importante e non credo dovremmo ignorarlo.
This is important to him for some reason.
E' importante per lui, per qualche ragione.
'Cause this is important to him, that the street understands that his intentions are genuine and he means to be a friend.
Perché per lui è importante. La gente deve capire che le sue intenzioni sono sincere. Vuole solo essere loro amico.
Come on, Sheldon, this is important to me.
Dai, Sheldon, e' una cosa importante per me!
If this is important to you, then it is important to me.
Se e' importante per te, allora e' importante per me.
Look, this is important to me.
Giusto. - E' la festa della nostra famiglia.
I know you're hurting, Dai, but this is important.
So che stai soffrendo, Dai, ma e' importante.
I know, baby, but this is important too.
Lo so, tesoro, ma anche questo e' importante.
Does Pat think this is important?
Ha Pat pensa che questo sia importante?
I think that media companies are going to hire a lot more women, because they realize this is important for their business, and I think that women are also going to continue to dominate the social media sphere.
Credo che le compagnie dei media assumeranno molte più donne, perché capiscono che è importante per gli affari. E io credo che le donne continueranno anche a dominare la sfera dei media sociali.
So where this comes into play and why this is important is I head up a technology incubator, and we had eight startups sitting around there.
Dove la cosa entra in gioco e perché è importante: ero a capo di un incubatore tecnologico e sedute lì attorno c'erano otto startup.
And what we've known already for very long, is that this is important for learning, memory, mood and emotion.
Quello che si sapeva già da tempo è che è molto importante per l'apprendimento, la memoria, l'umore e le emozioni.
So, this is important for imitation and emulation.
Percio', questo è importante per l'imitazione e per l'emulazione.
3.2039320468903s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?